오주한카


회사이름을 밝히지 않는 곳, 회사와 관련이 없는 사람의 이메일 주소로는 어떠한 서류도 제출하지 마시기 바랍니다. 게시판 성격에 맞지 않는 상업적, 다단계, 등의 게시물 및 중복/도배글은 사전 예고 없이 삭제될 수 있습니다.

저의 와이프와 저는 미국에서 의생명공학 (Biomedical Engineering) 박사 학위 소시자입니다. 제 와이프는 미국에서나고 자란 미국 사람인데 학사, 석사학위를 기계공학과에서 받았습니다. 저는 한국에서 유학와서 미국서 박사학위를 받았습니다. 제 와이프가 지금 둘째를가져서 일을 잠시 쉬면서 집에서 논문 교정하는 일을 하고 싶다고 합니다. 지금 우리 실험실에는 외국인 의사들이 많은데 (Nationwide Children’s Hospital and OSU, 주로 일본 의사들입니다) 와이프가 논문들을교정해 주는 일을 많이 하고 있습니다. 본인이 논문도 많이 썼고 외국인들이 쓴 문맥에 잘 맞지 않는 영어를 미국식 영어로 잘 교정을 합니다.  저도 사실 도움을 많이 받고 있고요.

논문뿐 아니라 학회 초록, 연구기획서, 기말 과제 나 중요한 이메일 같은것도 교정 가능 합니다. 저는 한국에서 자랐기때문에 집사람이 교정한것에 질문이 있을때 한국말이 편하신 분은 저한테 연락을 하시면 자세히 설명해 드릴수도 있습니다.

첫 10% 단어는 무료로 해 드립니다.  가격은 3 센트/word (1-2 week service) 나 5 센트/word ( 2 day service) 입니다.

관심있으신 분들께서는 저희 홈페이지를 방문해 주세요. 홈페이지에 있는 연락처로 연락 주시면 자세히 상담해 드립니다. 아니면 저에게 직접 : 이영웅( yongung.lee@gmail.com ) 연락주십시오.

http://www.mwsciediting.com/

감사합니다.