-
잘 말하는 것보다 잘 행하는 것이 낫다.
It is better to do well than to say well.
-
인생은 당신에게 벌어진 일 10%와 그 일에 대해 대처해 나가는 90%로 이루어 집니다.
Life is 10% what happens to you and 90% how you react to it.
-
야생돼지를 잡으려다 가축 돼지를 잃었다.
When to hunt a wild pig and lost my tame one.
-
배울 수 없을 정도로 늙는 경우는 없다.
Never too old to learn. (=No man is too old to learn.)
-
설교자들은 '내가 행하는 대로'가 아니라 '내가 말한 대로' 행하라고 말한다.
Preachers say, Do as I say, not as I do.
-
잔디밭은 이웃집 울타리 쪽이 더 푸르다.
The grass is greener on the other side of the fence.
-
우리들이 가장 잘 알고 있는 것은 우습게도 이제까지 우리들이 한번도 배우지 못했던 것들이다.
The things we know best are the things we haven't been taught.
-
과자를 먹고 동시에 소유할 수 없다. 과욕은 금물.
One cannot eat one's cake and have it.
-
행복을 자신의 두 손안에 꽉 잡고 있을 때는 그 행복이 항상 작아 보이지만, 그것을 풀어준 후에야 비로소 그 행복이 얼마나 크고 귀중했던지 알 수 있다.
Happiness always looks small while you hold it in your hands, but let it go, and you learn at once how big and precious it is.
-
조화된 협조가 성취할 일에 있어서 가장 중요한 일이다.
Harmonious cooperation is everything in accomplishing something.
-
모험이 없으면, 아무 것도 얻는 것이 없다.
Nothing ventured, nothing gained.
-
말하기는 쉬우나 실천은 어렵다.
Saying is one thing and doing another.
-
자신이 항해하고 있는 배를 제외한 모든 배는 낭만적으로 보이게 되어 있다.
Every ship is a romantic object, except that we sail in.
-
학문에는 왕도는 없다.
There is no royal road to learning.
-
다이아몬드는 다이아몬드로 자른다.
Diamond cut diamond.
-
말이 아니라 행동이 필요로 된다.
Deeds, not words, are needed.
-
-
피해를 준데다 모욕도 준다.
Adding insult to injury.
-
먹기는 싫지만, 개 주기도 싫다.
I dislike to eat it and yet I am stingy about giving it to the dog.